“看著書稿的目錄,感覺仿佛回到了30年前在麥迪遜讀書的年代。令人難忘的是倪豪士教授經常把《史記》翻譯的課堂搬到他府上。”近日,北師香港浸會大學校長陳致在倪豪士(William H. Nienhauser, Jr.)教授八十華誕紀念文集《中國敘事》(The Narration of China)序言中如此寫道。
為向這位杰出漢學家致敬,表彰其在中國歷史與文學研究領域的卓越貢獻,由陳致主編、香港浸會大學饒宗頤國學院編纂的慶賀論文集《中國敘事》兩卷本,于今年由國際知名學術出版社博睿(Brill)出版,并被納入“古代語言與文明”系列。
《中國敘事》(The Narration of China)封面。受訪者供圖,下同
倪豪士是國際知名漢學家,美國威斯康星大學麥迪遜分校榮休講座教授。他在《史記》研究與翻譯領域成就卓著,同時在唐傳奇、古代小說與詩歌等方面造詣深厚。2025年,倪豪士獲授北師香港浸會大學榮譽院士榮銜,與該校結下深厚緣分。
《中國敘事》收錄了倪豪士的門生故舊撰寫的22篇學術論文。陳致回憶,許多作者都是倪府常客,如康達維(David R. Knechtges)、夏含夷(Edward L. Shaughnessy)、蘇源熙(Haun Saussy)等國際頂尖漢學家,以及威大麥迪遜分校東亞系師生,他們常到倪教授家中探討學術與翻譯問題。后來,倪豪士的《史記》翻譯討論會走向全球多所大學。
此次出版的兩部論文集視角多元、論證嚴謹,既是當代國際漢學研究最新成果的高水平集結,也凸顯了倪豪士60余年深耕漢學、推動《史記》英譯的卓越貢獻與廣泛學術影響。
陳致與倪豪士教授(右)在北師香港浸會大學榮譽院士頒授典禮上。
論文集第一卷“字里行間的古代中國”,聚焦出土簡牘與傳世文獻,考鏡源流,帶領讀者以學術眼光探索中國古代文獻的奇妙世界。第二卷“中古近世中國與視域拓展”深入探究唐代以降的詩歌、小說與軼事文學,運用敘事學、圖像學、跨文化研究與文化記憶等多元視角進行跨學科闡釋。
倪豪士表示,這兩本紀念文集是他收到最珍貴的80歲禮物,他由衷感謝這份厚重的學術饋贈,以及作者們為成書付出的心血,書中匯聚的卓越學者與精深學術讓他倍感欣喜。
“謹以此套文集,獻給所有與倪氏伉儷亦師亦友的同仁學子,獻給那些永遠銘記其殷殷款待的知交,更獻給始終景仰倪豪士教授嚴謹治學精神的廣大讀者。”陳致說道,如今,這份情誼與敬意已融入書香,靜待讀者細細品味。
本文鏈接:《中國敘事》出版:跨越30年的學術致敬http://www.sq15.cn/show-11-28207-0.html
聲明:本網站為非營利性網站,本網頁內容由互聯網博主自發貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。
上一篇: 三步走,讓“太空煉丹爐”煉成“仙丹”
下一篇: 油茶粕飼料化利用研究獲進展