外貿的朋友們,經常在合同里看到 DAP、DPU、DDP,卻傻傻分不清?別急,今天用最通俗易懂的方式,帶你一次性搞明白這三個國際貿易術語!
一、DAP(交貨至指定目的地)
定義:
DAP 是“Delivered At Place”的縮寫,DAP 條款下,賣方將貨物運送到買方指定地點(比如買家的倉庫門口、港口、機場等),運輸過程中的所有風險和費用都由賣方承擔,但不包含卸貨,也不負責進口清關與關稅
責任劃分:
賣方:負責運輸到買方指定地點的全部費用與風險。
買方:負責卸貨后的一切費用、進口清關和繳稅。
適用場景:
適用于雙方愿意分擔風險和費用,買方具有清關能力的情況。例如你是一家燈具工廠,客戶在法國要你送貨到巴黎倉庫,但他有自己的進口代理人和清關能力,就可以使用 DAP 條款。你送到門口即可,清關交由對方。
二、DPU(交貨至指定地點并卸貨)
定義:
DPU 是“Delivered at Place Unloaded”,是賣方責任最重的條款之一。賣方不僅要將貨物運輸至目的地,還要完成卸貨。途中所有費用和風險(清關、運輸、保險、卸貨)全由賣方承擔。
責任劃分:
賣方:承擔運輸+保險+卸貨全流程費用。
買方:從卸貨后開始承擔清關、繳稅等責任。
適用場景:
適用于客戶希望你安排卸貨服務,比如送到展會、工程現場、或者醫院、商場這種需要安排吊裝或地面卸貨設備的場景。
三、DDP(完稅后交貨)
定義:
DDP 是“Delivered Duty Paid”,最受買家歡迎的條款——賣方承擔所有費用和責任,包括進口清關和繳納關稅,買方只需要簽收即可。
責任劃分:
賣方:負責運輸、清關、繳稅,全包。
買方:只負責接收貨物。
適用場景:
適合客戶不了解本國清關流程或不愿承擔繁瑣手續時使用。例如,你發貨到巴西、尼日利亞、墨西哥等清關復雜的國家,客戶希望“一價全包”時就用 DDP。
DAP/DPU/DDP的區別:
DAP:適用于雙方明確分配運輸費用,買方負責進口清關的情況。
DPU:適用于賣方愿意承擔卸貨責任的情況下,尤其適合需要專門卸貨設備的情況。
DDP:適用于賣方愿意承擔所有費用和責任的情況,買方只需要接收貨物。
本文鏈接:【干貨分享】一文搞懂DAP、DPU、DDPhttp://www.sq15.cn/show-3-147676-0.html
聲明:本網站為非營利性網站,本網頁內容由互聯網博主自發貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。
上一篇: 營收下滑超三成,員工持股平臺減持套現逾1億元,安路科技急尋新賽道突圍
下一篇: “聽勸”才是真頂流!拆解“聽勸營銷”