8月15日至19日,2025南國書香節即將拉開大幕。
本屆南國書香節以“書香灣區 閱見世界 共享未來”為年度主題,線上線下深度融合、全省各級聯動同期舉辦,這場集國際化、科技化、年輕化于一體的書香盛宴正蓄勢待發。書香節活動總表新鮮出爐>>
“立足灣區,輻射全國,鏈接世界”一直是南國書香節恪守的宗旨。今年,南國書香節專門設置“閱·世界”國際文化展廳,通過“空間再造、科技賦能、文明對話”三個維度,構建出版貿易的全球知識共享生態。
這也意味著,南國書香節即將實現從區域性活動到國際性盛會的升級,向國際書展邁出重要一步。這場閱讀嘉年華的國際化,體現在哪些方面?它為何能成為中外文明互鑒的重要平臺?
為此,南方+記者進行了一場匯集書香節主辦方、國外策展人和作家的圓桌對話,探討南國書香節的國際化發展之路。
對話嘉賓
◎南國書香節組委會辦公室綜合組組長、廣東新華發行集團書香文化傳播有限公司總經理 宋禹
◎馬來西亞策展人、媒體人 莊家源
◎越南翻譯家、出版家 阮麗芝
◎新加坡詩人、散文家 周德成
談“敞開大門”
早有開放基因,并在持續探索
南方+:南國書香節能實現從區域性活動到國際性盛會的升級,您認為關鍵支撐是什么?它自身有哪些國際化傳統?
宋禹:南國書香節的國際化升級,可以說是厚積薄發、水到渠成的結果。
一方面有其深厚的歷史積淀,自1993年創辦以來,書香節就呈現出開放的基因。從率先展銷港臺圖書,到2012年起設立港澳臺文化主題館,再到2014年設立馬來西亞館,2019年加大力度引入德國、西班牙、法國等國際主題館,我們一直在探索國際化辦展的路徑。32年來,它已根植于嶺南文化沃土,成長為廣東推動全民閱讀、提升文化軟實力的重要品牌。
另一方面,當前的升級更得益于國家開放發展的時代機遇和粵港澳大灣區建設的戰略背景。大灣區作為中國開放程度最高、經濟活力最強的區域之一,具有“同源文脈、多元融合”的獨特優勢,可謂中西文化交匯的樞紐。同時,中國巨大的讀者市場和蓬勃發展的出版業,對國際出版界具有強大的吸引力。本屆書香節正是順應國家文化“走出去”戰略和大灣區發展需求,在原有歷史的基礎上所進行的一次全面提質升級。
南國書香節組委會辦公室綜合組組長、廣東新華發行集團書香文化傳播有限公司總經理宋禹。受訪者供圖
南方+:與法蘭克福書展、巴黎圖書節等國際知名書展相比,您認為南國書香節在國際化路徑上有哪些獨特的亮點?
宋禹:我們更注重立足本土,服務國家發展大局,同時展現灣區特色,這使得南國書香節的國際化路徑別具一格。
南國書香節不僅展銷圖書,更是思想引領和文化建設的平臺。例如,我們今年將在主會場設立“中國式現代化道路”主題展區,系統展示相關理論著作與實踐案例;設置“百千萬工程”攝影展和創新融創展區,生動呈現廣東鄉村振興和科技應用的鮮活實踐。
另外一大亮點是“文化+”的深度融合。南國書香節突破了傳統書展的邊界,將圖書與科技、文創、非遺、美食、藝術表演等多元業態深度融合。這種“復合型”文化嘉年華的業態,不僅向廣大讀者提供了更為豐富、立體的文化體驗,也更能體現中華文化的博大精深和當代活力。
2024年南國書香節廣州主會場。南方+記者 姚志豪 攝
南方+:2025南國書香節提出通過“空間再造、科技賦能、文明對話”來構建全球知識共享生態。能否請您具體闡述一下這三個維度的內涵?
宋禹: 這三個維度是我們推動書香節升級、服務國際化的核心路徑。
首先是“空間再造”。在物理空間的優化上,我們全新升級了書香節的視覺形象和導視系統,采用中英雙語設計,營造更開放包容的國際化氛圍。此外,我們科學規劃了“閱·世界”“閱·未來”“閱·生活”及“閱·廣州”四大主題展廳,讓功能分區更加清晰。在功能空間的拓展上,我們特別設立了“國際版貿交流區”,為中外版權合作提供專業平臺,還在少兒館開設了“AI閱讀與創作體驗專區”,在“渡渡潮活館”打造了融合傳統與潮流的文創矩陣。
其次是“科技賦能”。這指的是我們積極擁抱新技術,以此提升閱讀體驗、優化服務和拓展可能性。比如,在數字科技館里,我們集中展示了AI如何驅動出版、教育、文旅的深度融合;在“科技重塑世界出版新生態”論壇現場,我們將邀請全球出版業領袖探討AI等前沿技術與出版的融合。這些實踐都在探索,科技如何為閱讀生態的升級提供新動能。
最后是“文明對話”。這是書香節的靈魂,我們努力搭建多層次、多維度的交流平臺,通過國際文化展廳引進世界優秀文化成果,還通過名家活動促進創作者與讀者的思想碰撞。我們還積極推動“粵版圖書走出去”,在國際版貿區組織簽約儀式,展出金庸作品的多語種版本等,向世界傳播中華優秀文化和當代中國發展理念。這種“引進來”和“走出去”的雙向互動,正是文明交流互鑒的生動實踐。
談“文明對話”
多元文化匯聚,碰撞更多可能
南方+:2025南國書香節提質升級,向國際化邁出了堅實一步,專門打造了國際文化展廳。在籌備過程中,有哪些新的觀察和發現?在展區規劃和活動設計上,主要有哪些創新舉措?
宋禹:本屆書香節的國際化探索,確實給我們帶來不少新的觀察。一個突出的感受是,書香節作為文化平臺的吸引力和聚合效應正在顯著增強。
我們注意到,國際出版機構和創作者參與粵港澳大灣區文化展示窗口的意愿十分強烈,他們更多地將書香節視為呈現多元文化展品、進行深度文化交流的平臺,而不僅僅是圖書銷售的渠道。
例如,本屆主會場專門設置了“閱·世界”國際文化展廳,規模為歷屆之最,匯聚了來自23個國家和地區的出版成果,包括企鵝蘭登、麥克米倫、日本小學館等國際知名出版社的約2萬種原版圖書。
馬來西亞策展人、媒體人、出版人莊家源。受訪者供圖
莊家源:能夠參加南國書香節,我感到很榮幸。這次我們創新性地策劃了一個展覽——“100本書里的馬來西亞”,在此之前,并沒有一個這么正式的展覽來梳理馬來西亞的中文圖書出版歷史。
如何在一個國際化的場域把它們展示出來,我們進行了多輪討論。這些作品有的出自馬華文學的奠基者,描繪遷徙、語言與時代的流變,也有許多當代寫作者,試圖用細膩的書寫回應當下的社會現實。讀者可以沿著這一百部作品的路線圖,飽覽文學、歷史與地方的多重風景,看到華文世界里的新的敘述方式,從而更了解馬來西亞。
我們很欣喜地看到,馬來西亞的中文出版影響力正在持續擴大,累積起一種文化的能量。在南國書香節用100本書來梳理馬來西亞近年來的出版成果,可以讓所有在這片土地上從事寫作、學術研究等的創作者的視角得到新的延伸。
我為此感到非常興奮,希望國內的同胞能夠更多地去了解華人在另外一個國度是如何生活的,去看看馬來西亞的作家如何在跨族群、跨語言的過程中,用中文塑造出書本里的多元世界。
越南翻譯家、出版家阮麗芝。受訪者供圖
阮麗芝:我們將帶來展覽“中國文學在越南”。展覽不僅展示了近十年被譯介到越南的具有代表性的中國文學作品,更深入地討論了中國文學進入越南的歷史源流,如何持續影響著越南的文學界乃至整個越南社會。
我覺得這是一個很好的機會,向更多的讀者展示越南的文化藝術。許多人提到越南,總會想到咖啡和榴蓮,其實我們也有很悠久的歷史,這些精神文明方面的內容,才是最值得展示的。希望粵港澳的讀者到時來越南國家館看看。
新加坡詩人、散文家周德成。受訪者供圖
周德成:我將帶來一場講座“周德成說新加坡的情詩——愛與AI之我寫愛情·愛情寫我”。
七夕節快到了,詩歌似乎很遙遠,但大家對于愛情詩還是存在特定的想象。去年我和幾位新加坡詩人舉辦了一場音樂會,歌曲由AI 和真人創作而成。AI剛好是“愛”的諧音,我認為這個課題很有意思,或許能實現雅俗共賞。在南國書香節現場,我會向讀者介紹一些我自己寫的和經典的新加坡愛情詩。
談“本土化與國際化”
將書香節變成聯結中外的“橋梁”
南方+:在推動國際化發展的過程中,如何平衡好國際內容引進與本土文化特色的呈現?
宋禹:國際化與本土化不是對立的。像今年的廣東館、港澳臺館(包括香港的出版印刷與流行文化展、澳門的申遺主題展、臺灣的中華傳統專區)以及“百千萬工程”展等,都濃墨重彩地展現著嶺南文化和國家發展的成就。
同時,我們在國際內容中融入中國視角,在本土展示中引入國際元素,例如邀請國際名家探討中國主題,在文創設計中將傳統文化與國際潮流相結合,并運用科技手段創新性地傳播本土文化(如AI復原陳皮技藝)。年度主題“書香灣區 閱見世界 共享未來”本身也寓意著立足灣區、面向世界、共創未來的平衡發展觀。
2024年南國書香節廣州主會場。南方+記者 姚志豪 攝
南方+:書香節的國際化升級,您認為將為粵港澳大灣區的出版和文化產業帶來哪些切實的利好?在推動兩國版權合作方面,有哪些好的經驗與建議?
宋禹:國際化升級對大灣區出版業的利好是多方面的——它為大灣區出版機構(如廣東館、港澳臺館的參展單位)提供了最高規格的集中展示平臺和品牌推廣機遇,例如“國際版貿交流區”及配套活動是粵版乃至華文精品版權“走出去”的高效通道,吸引了眾多國際出版商關注大灣區內容,為未來的聯合出版、項目合作創造了寶貴機遇。還有高規格的國際論壇和頂尖機構參展,也為大灣區出版人提供了學習國際經驗、把握前沿趨勢的窗口。
阮麗芝:我這次會和杜光俊煌、武世龍兩位作家在現場做圖書分享活動。去年,他們的作品《白云生處有人家》《河內人舊時飲食雜記》已經在中國出版。
我們和廣東、廣西的出版集團都有緊密的合作,我們正在研究引進廣東教育出版社、廣東科技出版社的書籍,同時也希望將越南的兒童文學作品推薦給廣東的出版社。另外,今年10月,我們還會邀請作家劉震云到越南進行文學分享。
我在越南胡志明市成立了越南—中國文學讀者俱樂部,受到了很多越南讀者的關注。俱樂部把喜歡中國文學的讀者聚集在一起。我們曾邀請作家東西、越南知名作家與俱樂部成員進行線上交流,分享對文學作品的感受,反響特別好。
近年來,越南出版了不少中國作品,經典的、現代的都有不少,希望接下來,越南能夠有更多的作品在中國出版,中越兩國的作家擁有更密切的交流。
2024南國書香節珠海分會場的主場活動。南方+記者 錢文攀 攝
南方+:您對2025南國書香節有怎樣的期許?
宋禹:我們的期許是務實的,希望書香節能真正成為一座“橋梁”,不僅讓世界各地的優秀文化成果順暢地“引進來”,滋養中國讀者,更能有力地推動中華優秀文化、中國的發展故事和灣區的創新實踐“走出去”,增進國際社會的理解和認同。
同時,我們也期待通過這個平臺,能在版權貿易、內容創作、技術應用、人才培養等領域,促成更多實實在在的中外合作項目,共同探索出版文化發展的新路徑。
莊家源:馬來西亞的作品源源不斷地在中國出版,黃錦樹、黎紫書等作家的作品擁有了廣泛的影響力,我對此感到非常振奮。
我來參加南國書香節,是帶著我創辦的雜志、書店一起來交流、對話的,回到馬來西亞以后,我會舉辦一個交流會,與更多的人分享自己在南國書香節期間的見聞與思考。
我們衷心希望,能夠透過南國書香節這場大型盛會,接觸更多的中國作家,實現兩國版權的互通,讓文化交流更加密切。
阮麗芝:文學作品是一個國家和民族文化的重要載體,南國書香節則像是一座聯結中外的“橋梁”。
我希望通過南國書香節,介紹更多的越南優秀文學作品到中國,讓中國讀者更好地了解越南的歷史、文化、社會,增進兩國民眾的相互理解和友誼。這是一個文明對話的過程,對此我非常期待。
周德成:南國書香節連接粵港澳大灣區,大有可為。屆時會有很多名家參加,我非常期待和他們交流,并且在現場找到一些喜歡的中文書籍。
雖然紙質圖書正處于變革之中,但在我看來,我們或許可以在文學以及出版領域做更多的事情,在文化的交流互鑒方面探索出更多的可能性。
相關
外國作家與中國的書香情緣
2017年,莊家源來廣州參加廣交會,當時他“兩點一線”,沒有機會外出游覽,深感遺憾。2025南國書香節期間,他期待有充足的時間,好好地看看廣州的街景,尤其是這里的騎樓。
不久前,莊家源在馬來西亞看了電視劇《長安的荔枝》。這部劇集的場景讓他感到非常親切,“荔枝、芭蕉葉、九重葛、炎熱的天氣……都與我印象中的嶺南很貼合。”他表示。
電視劇《長安的荔枝》海報。來源:網絡
莊家源所在的馬來西亞檳城,不少華人都說著廣東、福建一帶的方言。他的外公就是廣東人,每個暑假他都待在外公家,所以對嶺南文化有著一定的了解,例如他一直很喜歡茶樓的點心和燒臘鋪的叉燒。
在莊家源看來,自己是在中國文化的熏陶下長大的。余秋雨的《文化苦旅》對他影響頗深。這位作家二十年前參與的鳳凰衛視《千禧之旅》節目,更是打開了莊家源對于世界的想象。
后來他創辦了中文刊物《城視報》,又開了一家90%都是中文書籍的書店。“之前看過的中文書籍滋養著我,我終于有機會為讀者提供尋找身份認同的另一個通道,這或許能夠幫助他們用更宏闊的視角去看待中國與馬來西亞的文化淵源。”他說。
《城視報》。來源:網絡
阮麗芝與周德成,均參加了今年5月舉辦的第二屆“東盟青年作家中國行”,并千里迢迢來到廣東采風。南越王博物院、佛山祖廟、東莞“中國作家第一村”等景點的人文氛圍,讓他們更全面地領略到嶺南文化的魅力。
在周德成看來,嶺南地區是一座文化重鎮。從古代的百越到后來的廣東,嶺南吸收了多元文化,每一個人都能感受到嶺南文化自有一股開放包容的氣質。“我一直很喜歡嶺南畫派的作品,這些畫家在中國畫的基礎上融合東洋、西洋畫法,自創一格,這也體現了嶺南文化博采眾長的特點。”他說。
談起喜愛的中文作品,周德成向記者介紹了中國第一個象征主義詩人——李金發。他創新性地用廣東方言中的單音節詞去創作印象派詩歌,尤為獨特。
周德成說,雖然高中念的是理科,但大學時還是果斷地選擇了中文系。“我非常喜歡《紅樓夢》等古典文學作品,本科的研究課題就是《唐詩宋詞的意象與意境》。這些作品對我后來寫詩產生了很大的影響。”
阮麗芝坦言,小時候她家里有很多書,四大名著很早就已翻遍。她很快就對中國歷史產生了興趣,找了更多的書來看。她發現,中國歷史會和越南本地的故事發生呼應,這讓她意識到,在不同的地方,有著相似的人和事,人與人之間都是可以相互了解的。這種現象也讓她萌生了從事翻譯工作的想法。
后來,阮麗芝在越南河內外國語大學學習中文,又到北京電影學院念了導演系研究生,終于能夠順暢地閱讀中文作品。在北京念書期間,她看了很多中文小說和隨筆,越來越體會到,優秀的中國文學作品浩如煙海,但越南的讀者還沒有機會接觸到它們,她努力地從中挑選出中國作家的書,再尋找不同的譯者進行翻譯。
“20多年前,我發現莫言的作品很有特色,就努力將他的作品引進越南。可以說,我是第一批將中國當代文學介紹到越南的人。”她自豪地說。
采寫:南方+記者 戴雪晴 趙媛媛
統籌:李培 楊虓 何雪峰 劉煒茗
本文鏈接:從嶺南書市到世界客廳:南國書香節32年的“破圈”實驗http://www.sq15.cn/show-1-48251-0.html
聲明:本網站為非營利性網站,本網頁內容由互聯網博主自發貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。