與文化學者楊小洲對話,仿佛展開一幅流動的書海長卷。
從長沙街頭的童年書店到巴黎左岸的文化地標,從線裝古籍到15世紀活字印刷本,他走訪全球數十個國家的書店,完成了《逛書店》《倫敦的書店》和《逛書店:從北京到巴黎》等書。他的訪書之路既是個人志趣的延伸,也是對人類文明的溫柔打撈。
在這個“快”字當頭的時代,他用慢逛、細讀、深藏的姿態,為我們示范了一種與書籍相處的詩意——那不是簡單的收藏或閱讀,而是將生命與書脈相連,讓每一本舊書都成為時光的錨點。或許正如他所說:“訪書不是尋找目的地,而是讓自己始終走在與書相遇的路上。”
童年書趣與一生癡念
讀書周刊:您曾在采訪中提到五六歲就開始逛書店買書,那時候的閱讀環境與現在大不相同,這段童年經歷如何成為您訪書之路的起點?
楊小洲:說起來,這要追溯到六歲的童年。那是1967年,隨父母遷居長沙的日子。小孩子沒什么娛樂,書店成了最吸引人的地方。記得第一次帶妹妹去買連環畫,我攥著零花錢站在書架前,眼睛盯著《三國演義》《水滸傳》的封面,心里只覺得這些畫里藏著說不完的故事。
或許那時還不懂“訪書”的意義,但指尖觸到紙張的那一刻,某種隱秘的聯結就埋下了。從連環畫到文學書,從單純買書到“聚書成癖”,這一路兜兜轉轉,竟成了“為書籍的一生”。你看,人最初的熱愛往往最純粹,就像種子落入土壤,不知不覺就長成了參天大樹。
讀書周刊:這種早期的“聚書”習慣,是否為后來的藏書、寫書埋下了伏筆?
楊小洲:確實。小時候攢書成癖,上學后便開始逛舊書攤、圖書館,從連環畫讀到文學名著,從中國古籍讀到西方譯作。漸漸發現,買書、藏書、讀書形成了一個閉環——喜歡的書想擁有,擁有后想深入研究,研究后又想把心得寫出來。就像古人說的“書非借不能讀也”,但我倒覺得,書非藏不能深也。
我常想,閱讀品位的形成就像流水溯源——早期接觸的書籍如同源頭活水,決定了后來的流向。小時候對文字的好奇,讓我在成年后更傾向于通過書籍構建精神世界。比如現在寫文化類文章,總離不開早年積累的閱讀慣性,這或許就是所謂的“根源性影響”吧。
讀書周刊:您訪書時秉持“隨遇而安”的態度,甚至在國外旅行時也會鉆進小巷里的舊書店,這種“偶遇式”訪書背后有怎樣的文化哲學?
楊小洲:訪書如遇知音,講究一個“緣”字。在布魯塞爾時,我曾誤打誤撞進入一家專賣18世紀科學文獻的舊書店,在積灰的角落發現牛頓《自然哲學的數學原理》1726年版的殘卷——書頁邊緣雖有蟲蛀,卻蓋著19世紀藏書家的私章。那一刻就像與歷史撞了個滿懷,即便只是殘頁,也覺得非買不可。這種“不期而遇”的驚喜,比按圖索驥更有意味,就像陶淵明“每有會意,便欣然忘食”,書與人的緣分,往往藏在轉角的書架里。
從沖動收藏到文化見證
讀書周刊:您的藏書從“原始沖動”轉向“實用研究”,能否談談這種轉變的內在邏輯?
楊小洲:早年買書多憑直覺,看到裝幀精美或書名有趣的就收入囊中,家里一度“書滿為患”。后來從事文化類寫作,才發現藏書如建“知識倉庫”——即便一本書中只有一段話可用,也需要廣泛搜羅相關版本。
近十多年來,我的藏書興趣轉為收藏西方典型的具有代表意義的書籍,初期我喜歡19世紀英國各種版本的精裝書,慢慢往前走,進入到1450年古登堡發明金屬活字印刷術時期。由1450年到1500年這五十年間所印刷的書籍被稱為搖籃本,我除收藏這個時期的書籍之外,還收藏了十多本1500年印刷出版的阿爾定本。
以搖籃本為例,最初收藏只是覺得“古老即是珍貴”,但隨著藏品增多,便開始研究古登堡活字印刷的工藝特點、15世紀歐洲紙張的制作流程,甚至通過藏書票追溯幾百年前歐洲貴族的閱讀趣味。這時才明白,藏書不是簡單的“囤積”,而是對文明切片的打撈與整理。
讀書周刊:您提到“買書的樂趣在于擁有”,但很多書“讀得很少”,這是否與大眾認知中的“藏書為讀”相悖?
楊小洲:這確實是個“靈魂拷問”。但對文化研究者而言,書籍的價值不僅在于閱讀,更在于“在場”——它的版本、裝幀、流傳軌跡本身就是研究對象。比如我收藏的宋版《花間集》殘頁,雖只有幾十頁,卻能從中看出宋代刻書的字體演變、紙張特性,這些實物證據是電子文獻無法替代的。就像博物館收藏青銅器,未必是為了使用,而是為了見證文明的演進。
讀書周刊:近十年您專注收藏西方古籍,尤其是搖籃本與阿爾定本,這些書籍在文化傳承中扮演著怎樣的角色?
楊小洲:它們是印刷術誕生初期的“活化石”。古登堡的金屬活字印刷打破了手抄本的壟斷,阿爾杜斯發明的斜體字和便攜開本,則讓書籍從貴族書房走向大眾。我收藏的阿爾定本《神曲》,1502年威尼斯印刷,字體秀美如文藝復興的晨光,書頁間還夾著17世紀讀者的眉批——這種跨越時空的“對話”,讓我真切感受到文明傳播的脈絡。與其說我在藏書,不如說在收藏人類走向知識民主化的腳印。
文化地標中的中外鏡像
讀書周刊:您走訪過全球數十個國家的書店,能否談談中外書店在經營模式與文化氛圍上的差異?
楊小洲:書店是文化的聚散地,也是非常奇妙的所在,也是人類彼此溝通的渠道和橋梁。因此書店所呈現的形態各異,可以裝飾得富麗堂皇,也可以簡陋無華,不論身處何地,都會有愛書的人所鐘愛的書,只是書店經營者對書有著不同的態度。相比而言,書店又是最無奈的場所,比如在商場等地,人們不會滯留太久,也不會過多地翻翻看看挑挑揀揀;但是在書店,很多讀者可以坐上一天看很多書,卻不買,這對書店經營者來說是一個困境。我很贊同紹興荒原書店的經營方式,凡進入荒原書店即需購買一杯咖啡,這種消費是對書和書店所給予的文化氛圍的一種致意,或許也能起到敬惜書籍的作用。
國外的書店經營方式比較多樣,一種是家庭傳承,產業是自己的,經營狀態穩定,比如巴黎的夜鶯書店、皮卡爾德書店等;一種是企業連鎖,也能做到老字號百年長存,比如巴黎的加里納里書店、倫敦的佛耶爾書店;一種是個人志趣,書店立志為書而生存,最著名的就是巴黎莎士比亞書店;還有一種是財團支持,如倫敦二百多年歷史的薩瑟倫書店,或基金會專有的書店,如倫敦的斯威登伯格紀念書店,僅賣斯威登伯格一個人歷年出版的作品。我還遇到過一家有趣的書店,是英國王室授權為王室采購圖書的書店,且將皇家房產作為書店經營場所,從維多利亞女王時期開始,5英鎊的租金延續了一百五十年,直到2016年租約到期。
對于書店的經營模式,我們可能只有兩大類:國營和私營。延續百年歷史的書店非常少,受時代變化和經濟發展的影響,生存時好時壞。
讀書周刊:在《逛書店:從北京到巴黎》中,您為何選擇對比北京與巴黎的書店?這種書寫背后有怎樣的文化思考?
楊小洲:北京與巴黎,一個是東方文明古都,一個是西方文化中心,書店恰是兩種文明的縮影。北京的布衣書局搬遷十幾次仍頑強存續,體現的是本土文化的韌性;巴黎的加里納里書店陳列著從啟蒙運動到當代的哲學著作,展現的是西方思想的傳承脈絡。
我寫《逛書店》《倫敦的書店》和新出版的這本《逛書店:從北京到巴黎》其實是記錄下這些書店的“此刻狀態”,如同一幀幀文化切片——布衣書局的舊書堆里藏著市井煙火氣,莎士比亞書店的木質樓梯間回蕩著文學夢,這些細節拼貼起來,就是一部流動的文明對話史。
讀書周刊:互聯網時代,實體書店面臨生存危機,您為何仍堅持“實地訪書”?
楊小洲:因為書店是“有溫度的文化現場”。你在網上搜索“搖籃本”,看到的是高清圖片;但在倫敦薩瑟倫書店親手翻開1475年版的《馬可·波羅游記》,手指觸到粗糙的羊皮紙,聞到油墨與霉菌混合的氣息,才能真切感受到“歷史的質感”。這就像看紀錄片無法替代實地旅行,實體書店的不可替代性,在于它能調動人的五感,讓人在空間與時間的交匯處,與文明產生“肌膚之親”。
舊書才是文明的原典
讀書周刊:在電子書盛行的今天,舊書的文化價值如何重新定義?
楊小洲:你看這冊《東京夢華錄》,明刻本,竹紙泛黃如蜜,宋體字端莊如士人立朝。電子書可以快速檢索“汴河船運”的關鍵詞,但無法呈現書頁間的欄線誤差、刻工的刀法變化——這些“不完美”恰恰是歷史的指紋。舊書是“物”與“史”的復合體,就像宋代姜夔的《白石道人歌曲》,不僅記錄詞文,其旁注的工尺譜更是研究古代音樂的孤證。數字化是工具,舊書卻是文明的原典。
讀書周刊:快節奏生活中,讀舊書對現代人的精神世界有何特殊意義?
楊小洲:讀舊書如遇故交,能讓人在喧囂中慢下來。我常在地鐵里讀線裝小冊,《陶庵夢憶》里的“西湖七月半”,配上車窗外的霓虹,竟生出一種時空疊錯的美感。舊書的文字帶著前賢的體溫,讀《紅樓夢》庚辰本批語,仿佛脂硯齋就坐在對面,邊品茶邊評點;讀18世紀英國詩人布萊克的手稿影印本,能看見他修改時的墨團,仿佛目睹天才的靈光乍現。這種“沉浸式對話”,是碎片化閱讀無法給予的精神滋養。
讀書周刊:面對AI、VR等新技術,您認為未來書店會如何演變?藏書家的角色又將如何調整?
楊小洲:書店可能會變成“文化體驗空間”——AI推薦書單、VR重現古籍場景,但核心仍應是“以書為媒”。對我而言,新技術是輔助,不是替代。就像現在可以通過拍賣網站競拍古籍,但我仍會飛往紐約蘇富比現場,親眼見證一本搖籃本的落槌——那是數字屏幕無法傳遞的儀式感。未來的藏書家,或許需要兼具傳統學識與科技素養,既能在故紙堆里考據版本,也能利用數據庫構建知識圖譜,但對書籍的熱愛,永遠是最根本的驅動力。
與文化學者楊小洲對話,仿佛展開一幅流動的書海長卷。
從長沙街頭的童年書店到巴黎左岸的文化地標,從線裝古籍到15世紀活字印刷本,他走訪全球數十個國家的書店,完成了《逛書店》《倫敦的書店》和《逛書店:從北京到巴黎》等書。他的訪書之路既是個人志趣的延伸,也是對人類文明的溫柔打撈。
在這個“快”字當頭的時代,他用慢逛、細讀、深藏的姿態,為我們示范了一種與書籍相處的詩意——那不是簡單的收藏或閱讀,而是將生命與書脈相連,讓每一本舊書都成為時光的錨點。或許正如他所說:“訪書不是尋找目的地,而是讓自己始終走在與書相遇的路上。”
童年書趣與一生癡念
讀書周刊:您曾在采訪中提到五六歲就開始逛書店買書,那時候的閱讀環境與現在大不相同,這段童年經歷如何成為您訪書之路的起點?
楊小洲:說起來,這要追溯到六歲的童年。那是1967年,隨父母遷居長沙的日子。小孩子沒什么娛樂,書店成了最吸引人的地方。記得第一次帶妹妹去買連環畫,我攥著零花錢站在書架前,眼睛盯著《三國演義》《水滸傳》的封面,心里只覺得這些畫里藏著說不完的故事。
或許那時還不懂“訪書”的意義,但指尖觸到紙張的那一刻,某種隱秘的聯結就埋下了。從連環畫到文學書,從單純買書到“聚書成癖”,這一路兜兜轉轉,竟成了“為書籍的一生”。你看,人最初的熱愛往往最純粹,就像種子落入土壤,不知不覺就長成了參天大樹。
讀書周刊:這種早期的“聚書”習慣,是否為后來的藏書、寫書埋下了伏筆?
楊小洲:確實。小時候攢書成癖,上學后便開始逛舊書攤、圖書館,從連環畫讀到文學名著,從中國古籍讀到西方譯作。漸漸發現,買書、藏書、讀書形成了一個閉環——喜歡的書想擁有,擁有后想深入研究,研究后又想把心得寫出來。就像古人說的“書非借不能讀也”,但我倒覺得,書非藏不能深也。
我常想,閱讀品位的形成就像流水溯源——早期接觸的書籍如同源頭活水,決定了后來的流向。小時候對文字的好奇,讓我在成年后更傾向于通過書籍構建精神世界。比如現在寫文化類文章,總離不開早年積累的閱讀慣性,這或許就是所謂的“根源性影響”吧。
讀書周刊:您訪書時秉持“隨遇而安”的態度,甚至在國外旅行時也會鉆進小巷里的舊書店,這種“偶遇式”訪書背后有怎樣的文化哲學?
楊小洲:訪書如遇知音,講究一個“緣”字。在布魯塞爾時,我曾誤打誤撞進入一家專賣18世紀科學文獻的舊書店,在積灰的角落發現牛頓《自然哲學的數學原理》1726年版的殘卷——書頁邊緣雖有蟲蛀,卻蓋著19世紀藏書家的私章。那一刻就像與歷史撞了個滿懷,即便只是殘頁,也覺得非買不可。這種“不期而遇”的驚喜,比按圖索驥更有意味,就像陶淵明“每有會意,便欣然忘食”,書與人的緣分,往往藏在轉角的書架里。
從沖動收藏到文化見證
讀書周刊:您的藏書從“原始沖動”轉向“實用研究”,能否談談這種轉變的內在邏輯?
楊小洲:早年買書多憑直覺,看到裝幀精美或書名有趣的就收入囊中,家里一度“書滿為患”。后來從事文化類寫作,才發現藏書如建“知識倉庫”——即便一本書中只有一段話可用,也需要廣泛搜羅相關版本。
近十多年來,我的藏書興趣轉為收藏西方典型的具有代表意義的書籍,初期我喜歡19世紀英國各種版本的精裝書,慢慢往前走,進入到1450年古登堡發明金屬活字印刷術時期。由1450年到1500年這五十年間所印刷的書籍被稱為搖籃本,我除收藏這個時期的書籍之外,還收藏了十多本1500年印刷出版的阿爾定本。
以搖籃本為例,最初收藏只是覺得“古老即是珍貴”,但隨著藏品增多,便開始研究古登堡活字印刷的工藝特點、15世紀歐洲紙張的制作流程,甚至通過藏書票追溯幾百年前歐洲貴族的閱讀趣味。這時才明白,藏書不是簡單的“囤積”,而是對文明切片的打撈與整理。
讀書周刊:您提到“買書的樂趣在于擁有”,但很多書“讀得很少”,這是否與大眾認知中的“藏書為讀”相悖?
楊小洲:這確實是個“靈魂拷問”。但對文化研究者而言,書籍的價值不僅在于閱讀,更在于“在場”——它的版本、裝幀、流傳軌跡本身就是研究對象。比如我收藏的宋版《花間集》殘頁,雖只有幾十頁,卻能從中看出宋代刻書的字體演變、紙張特性,這些實物證據是電子文獻無法替代的。就像博物館收藏青銅器,未必是為了使用,而是為了見證文明的演進。
讀書周刊:近十年您專注收藏西方古籍,尤其是搖籃本與阿爾定本,這些書籍在文化傳承中扮演著怎樣的角色?
楊小洲:它們是印刷術誕生初期的“活化石”。古登堡的金屬活字印刷打破了手抄本的壟斷,阿爾杜斯發明的斜體字和便攜開本,則讓書籍從貴族書房走向大眾。我收藏的阿爾定本《神曲》,1502年威尼斯印刷,字體秀美如文藝復興的晨光,書頁間還夾著17世紀讀者的眉批——這種跨越時空的“對話”,讓我真切感受到文明傳播的脈絡。與其說我在藏書,不如說在收藏人類走向知識民主化的腳印。
文化地標中的中外鏡像
讀書周刊:您走訪過全球數十個國家的書店,能否談談中外書店在經營模式與文化氛圍上的差異?
楊小洲:書店是文化的聚散地,也是非常奇妙的所在,也是人類彼此溝通的渠道和橋梁。因此書店所呈現的形態各異,可以裝飾得富麗堂皇,也可以簡陋無華,不論身處何地,都會有愛書的人所鐘愛的書,只是書店經營者對書有著不同的態度。相比而言,書店又是最無奈的場所,比如在商場等地,人們不會滯留太久,也不會過多地翻翻看看挑挑揀揀;但是在書店,很多讀者可以坐上一天看很多書,卻不買,這對書店經營者來說是一個困境。我很贊同紹興荒原書店的經營方式,凡進入荒原書店即需購買一杯咖啡,這種消費是對書和書店所給予的文化氛圍的一種致意,或許也能起到敬惜書籍的作用。
國外的書店經營方式比較多樣,一種是家庭傳承,產業是自己的,經營狀態穩定,比如巴黎的夜鶯書店、皮卡爾德書店等;一種是企業連鎖,也能做到老字號百年長存,比如巴黎的加里納里書店、倫敦的佛耶爾書店;一種是個人志趣,書店立志為書而生存,最著名的就是巴黎莎士比亞書店;還有一種是財團支持,如倫敦二百多年歷史的薩瑟倫書店,或基金會專有的書店,如倫敦的斯威登伯格紀念書店,僅賣斯威登伯格一個人歷年出版的作品。我還遇到過一家有趣的書店,是英國王室授權為王室采購圖書的書店,且將皇家房產作為書店經營場所,從維多利亞女王時期開始,5英鎊的租金延續了一百五十年,直到2016年租約到期。
對于書店的經營模式,我們可能只有兩大類:國營和私營。延續百年歷史的書店非常少,受時代變化和經濟發展的影響,生存時好時壞。
讀書周刊:在《逛書店:從北京到巴黎》中,您為何選擇對比北京與巴黎的書店?這種書寫背后有怎樣的文化思考?
楊小洲:北京與巴黎,一個是東方文明古都,一個是西方文化中心,書店恰是兩種文明的縮影。北京的布衣書局搬遷十幾次仍頑強存續,體現的是本土文化的韌性;巴黎的加里納里書店陳列著從啟蒙運動到當代的哲學著作,展現的是西方思想的傳承脈絡。
我寫《逛書店》《倫敦的書店》和新出版的這本《逛書店:從北京到巴黎》其實是記錄下這些書店的“此刻狀態”,如同一幀幀文化切片——布衣書局的舊書堆里藏著市井煙火氣,莎士比亞書店的木質樓梯間回蕩著文學夢,這些細節拼貼起來,就是一部流動的文明對話史。
讀書周刊:互聯網時代,實體書店面臨生存危機,您為何仍堅持“實地訪書”?
楊小洲:因為書店是“有溫度的文化現場”。你在網上搜索“搖籃本”,看到的是高清圖片;但在倫敦薩瑟倫書店親手翻開1475年版的《馬可·波羅游記》,手指觸到粗糙的羊皮紙,聞到油墨與霉菌混合的氣息,才能真切感受到“歷史的質感”。這就像看紀錄片無法替代實地旅行,實體書店的不可替代性,在于它能調動人的五感,讓人在空間與時間的交匯處,與文明產生“肌膚之親”。
舊書才是文明的原典
讀書周刊:在電子書盛行的今天,舊書的文化價值如何重新定義?
楊小洲:你看這冊《東京夢華錄》,明刻本,竹紙泛黃如蜜,宋體字端莊如士人立朝。電子書可以快速檢索“汴河船運”的關鍵詞,但無法呈現書頁間的欄線誤差、刻工的刀法變化——這些“不完美”恰恰是歷史的指紋。舊書是“物”與“史”的復合體,就像宋代姜夔的《白石道人歌曲》,不僅記錄詞文,其旁注的工尺譜更是研究古代音樂的孤證。數字化是工具,舊書卻是文明的原典。
讀書周刊:快節奏生活中,讀舊書對現代人的精神世界有何特殊意義?
楊小洲:讀舊書如遇故交,能讓人在喧囂中慢下來。我常在地鐵里讀線裝小冊,《陶庵夢憶》里的“西湖七月半”,配上車窗外的霓虹,竟生出一種時空疊錯的美感。舊書的文字帶著前賢的體溫,讀《紅樓夢》庚辰本批語,仿佛脂硯齋就坐在對面,邊品茶邊評點;讀18世紀英國詩人布萊克的手稿影印本,能看見他修改時的墨團,仿佛目睹天才的靈光乍現。這種“沉浸式對話”,是碎片化閱讀無法給予的精神滋養。
讀書周刊:面對AI、VR等新技術,您認為未來書店會如何演變?藏書家的角色又將如何調整?
楊小洲:書店可能會變成“文化體驗空間”——AI推薦書單、VR重現古籍場景,但核心仍應是“以書為媒”。對我而言,新技術是輔助,不是替代。就像現在可以通過拍賣網站競拍古籍,但我仍會飛往紐約蘇富比現場,親眼見證一本搖籃本的落槌——那是數字屏幕無法傳遞的儀式感。未來的藏書家,或許需要兼具傳統學識與科技素養,既能在故紙堆里考據版本,也能利用數據庫構建知識圖譜,但對書籍的熱愛,永遠是最根本的驅動力。
本文鏈接:對書籍的熱愛 是最根本的驅動力http://www.sq15.cn/show-6-16468-0.html
聲明:本網站為非營利性網站,本網頁內容由互聯網博主自發貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。
上一篇: 雷佳音:掌握自己與生活的關系
下一篇: 她用手賬搭起百座“紙上博物館”